雑誌『小説導熱体』に、エッセイ「東四四条・翻訳を通じた文人たちの対話」掲載
北京生活をめぐる新連載開始
以下の記事は、現在、時おり更新している
の記事と重複してしています。ご了承ください。
4月の頭は新学期が始まる季節、という感覚は、
海外に長く住んでいるとどうしても、
記憶の彼方に遠のいていってしまうのですが、
春になると、気を引き締めて、やりたかったことをちゃんとやろう、
という気持ちになれるのは、
やはり春に新学年を迎えていた習慣の名残でしょうか。
そして何より忘れてはいけないのは、
春は新連載が始まる季節でもある、ということ。
長らく連載させていただいているエッセイ、
今年の春は、16年半北京に住んだ経験をもとに、
『北京暮らしで見てきたこと』
という連載を始めさせていただきます。
(試し読みではエッセイまでたどりつけなくてすみません)
イルクーツクに来てからも、時々見に行きたいと思っていた中国の変化。
ここ1年余は新型コロナの流行のために、実現が難しいままですが、
幸い北京の友人たちが時折、北京の風を届けてくれます。
いい変化も、あまり歓迎できない変化もありますが、
北京はやはり、大事な心の故郷のうちの一つです。
また、こちらの中国料理の食材店やレストランには、
中国北方出身の人が多いので、
時おり北京語が使えるのも、ありがたい限り。
コロナ禍によって来れなくなったり、帰れなくなったりした中国系の人々は
たいへん多いようで、あるハルピン出身の女性も、
故郷になかなか帰れないことを嘆いていました。
「今、飛行機でハルビンに帰ろうと思ったら、モスクワ、アブダビ、北京を経由しなくてはならない。そんな、地球を一周するみたいな航空券、高すぎてとても買えない」
とのこと。
そりゃ確かに大変だ……。
そんなわけで、ロシアー中国間はまだちょっと遠いままの毎日ですが、
この連載を通じて、中国の暮らしが
より多くの人にとって身近に感じられるようになることを
心から願っています。
4月から新連載「行在中国『乗り』ものがたり」
今年度もNHKラジオテキスト『まいにち中国語』の巻頭口絵&巻末エッセイを
担当させていただくことになりました。
今回のテーマは、『乗り物』。広い中国を駆け巡るさまざまな乗り物や、乗り物にまつわるエピソードを綴っていこうと思います。
昨年秋に上梓した『中国 古鎮をめぐり、老街をあるく』(亜紀書房)に盛り込みきれなかったこぼれ話も織り込んでいく予定です。
試し読みは口絵のみで恐縮ですが、電子書籍版もあるので、ご興味があれば手に取っていただければ嬉しいです。
「まいにち中国語」の口絵&巻末エッセイ、本年度最終回は「青竜節」
遅すぎるお知らせとなってしまいますが、NHKラジオ「まいにち中国語」のテキストの巻頭口絵と巻末エッセイ、昨年4月から『"节”で楽しむ一年の節目』というタイトルで投稿させていただいていましたが、今月が最終回です。エッセイは試し読みができず、恐縮です。
その村の最高齢者を引っ張り出して、必ずパレードの先頭に並ばせるという、ある意味でかなりワイルドなお祭りを取り上げました。
4月からは、また新しいシリーズで執筆させていただく予定です。
次年度はちゃんと毎月お知らせしますので、どうぞよろしくお願いします。